1、道路以目是一个汉语成语,出自《国语周语上》。
2、所以,“以目示人”是古代一种示教方式的说法,来自《尔雅》
3、因此,在翻译时,不能仅仅忠实于原文,更需要考虑到翻译的目的和情境,以确保译文能够达到最佳的交际效果。
4、国人莫敢言道路以目的译文的意思是,中国人不敢说翻译的目的是什么。
5、国人莫敢言道路以目的译文意为人们不敢公开讨论道路建设的真正目的。
6、道路以目的意思就是在路上用眼睛是一不敢说话
7、这是因为很多时候,或者其他有关方面制定的方案并非真正为了提高交通流量或者方便市民出行,而是出于其他目的,如地方争取工程项目、招商引资等,因此,人们不敢公开谈论这些背后的真实动机和目的。
8、背景:周厉王时的百姓民怨问题,历史上最著名的故事之一,周厉王施政暴虐受被他宠信的大臣荣夷公唆使,改变周朝原有的制度把平民赖以谋生的许多行业,改归王室所有,一时间民生困苦民怨沸腾。
9、道路以目(dàolùyǐmù)是指人们在路上相遇时不敢打招呼,敢怒而不敢言,只能以目示意。形容反动统治的暴虐与专横。
10、出自《国语·周语上》。“三十四年,王益严,国人莫敢言,道路以目。”
11、互相熟悉的人在道路上相遇,不敢站在一起交谈,只能以目光示意。通过这句话来形容社会的统治非常黑暗,限制人们的言论自由。
12、目测为来自《尔雅》《尔雅》是一部古代汉语词典,整理收录了古人对古代字词的注解及解释
13、但是,随着时代的变迁和全球化进程加快,翻译的重要性越来越被人们所认识和关注。
14、意思是:人们在路上相遇;只是相互看看;心里有怒怨;可什么话也不敢说。形容反动统治暴虐;社会上没有言论自由,限制人们的自由。
15、这是因为在过去的一段时间内,中国的翻译行业受到了一定程度的政治干预和管制。
16、在路上遇到不敢交谈,只是以目示意;形容人民对残暴统治的憎恨和恐惧。
17、因此,当翻译的目的和意义牵涉到政治敏感问题时,很多中国人会选择保持沉默,害怕被追究责任。
18、这个句中的以是介词用的意思
19、其中“以目示人”是其中一条关于示教方式的词条,意思是通过眼睛的示范来教导他人
20、【出处】:《国语·周语上》:“厉王虐,国人谤王,召公告曰:‘民不堪命矣!’王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。”
21、这是源于中国翻译行业的一种现象,由于历史原因,中国翻译长期以来一直被视为一种边缘职业,很难获得公众的认同和尊重。
22、但是,这种情况正在发生变化,越来越多的中国人开始勇敢地探讨和翻译敏感话题,并且探索更为多元化和自由的翻译方式。
23、三年后,平民们最终不堪忍受,自发地组合起来攻入王宫,把暴君放逐到一个叫彘的地方。史称“国人暴动”。
24、因此,译者在翻译时往往会克制自己的个人想法和情感,以达到尽可能忠实于原文的目的。
25、"道路以目"出自《史记·刺客列传》,原文为"至境,秦果怒而不内,荆轲遂至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。嘉为先言于秦王曰:燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿献太子丹首级与大王,诚能如此,则樊将军等皆怨大王之仇耳,臣敦等皆原献五邑之地为秦阶封号,而长期守卫北之道,以待大王来。大王诚能听臣之言,心喜大王之义,而西向秦王以诸侯之见,则北可渐绝于燕也。"
26、释义是在路上遇到不敢交谈,只是以目示意。形容人们对高压残暴统治的憎恨和恐惧。近义词有缄口不言,反义词有畅所欲言。
27、"道路以目"指在路上遇到不敢交谈,只是以目示意,形容人民对残暴统治的憎恨和恐惧。
28、召公就对周厉王说:“老百姓已经受不了啦,”厉王不听劝谏。
29、国人莫敢言道路以目的译文意为中国人不敢讨论翻译的目的和意义。
30、路遥知马力,日久见人徘徊歧路桥归桥,路归路半半路路安宅正路半路出家半路修行必经之路必由之路筚路蓝缕筚路褴褛避让贤路波路壮阔不讳之路豺狼当路船多不碍路戳无路儿大路椎轮道路以目杜绝言路广开才路广开言路方骖并路分路扬镳峰回路转逢山开路过路财神进退无路慌不择路急不择路季路一言角巾东路进退路穷路不拾遗路断人稀路见不平路见不平,拔刀相助路绝人稀路柳墙花路人皆知路叟之忧路无拾遗路遥知马力,日久见人心绝路逢生开路先锋叩阍无路来踪去路褴褛筚路路遥知马力,事久见人心路远迢迢迷踪失路末路穷途末路之难陌路相逢徘徊歧路歧路徘徊歧路亡羊墙花路草墙花路柳桥归桥,路归路桥是桥,路是路轻车熟路穷途末路拳头上立得人,胳膊上走得路人生路不熟日暮路远山遥路远上天无路,入地无门十字路口十字路头视如陌路视若路人视同路人视同陌路殊路同归熟路轻车熟路轻辙熟门熟路司马昭之心,路人皆知天台路迷天无绝人之路投石问路退让贤路狭路相逢相逢狭路向上一路一路福星一路货色一路平安一路神只一路顺风萧郎陌路行者让路修桥补路言语路绝眼观六路眼观四路,耳听八方一路风尘一路风清一线之路