1、他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
2、你们的孩子,都不是你们的孩子
3、你们可以给他们爱,却不可以给他们思想。
4、TheyarethesonsanddaughtersofLife’slongingforitself.
5、因为他爱那飞出的箭,
6、Youmayhousetheirbodiesbutnottheirsouls,
7、那射者在无穷之间看定了目标,
8、Whichyoucannotvisit,noteveninyourdreams.
9、那是你们在梦中也不能想见的。
10、却不能使他们来象你们。
11、让你们在射者手中的弯曲成为喜乐吧。
12、Fortheirsoulsdwellinthehouseoftomorrow,
13、Letyourbendinginthearcher’shandbeforgladness;
14、却并不属于你
15、Youarethebows
16、他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。他们借助你来到这世界,却非因你而来,他们在你身旁,却并不属于你。你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,因为他们有自己的思想。你可以庇护的是他们的身体,而不是他们的灵魂,因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天,你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,因为生命不会后退,也不在过去停留。你是弓,儿女是从你那里射出的箭。弓箭手望着未来之路上的箭靶,他用尽力气将你拉开,使他们的箭射得又快又远。怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
17、你们可以荫庇他们的身体,却不能荫蔽他们的灵魂。
18、却不要让他们变得和你一样。
19、纪伯伦出生于黎巴嫩北部的小山村贝什里。1895年,随家庭移居美国,在美国接受教育时开始展现美术天赋。1898年,回国后对文学产生兴趣,1903年,开始以每周2美元的报酬在纽约阿拉伯文报纸《侨民报》上陆续发表短篇散文。
20、你的儿女,其实不是你的儿女。
21、你可以拼尽全力,变得像他们一样,
22、你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法
23、Thearcherseesthemarkuponthepathoftheinfinite,
24、Youmaygivethemyourlovebutnotyourthoughts,
25、也用神力将你们引满,
26、《疯人》是纪伯伦用英语写的第一部最具讽刺性、思想最深刻的作品。书中一篇篇语言优美、含义深刻的寓言,颂扬了真善美,鞭挞了虚伪、懒惰与怯懦。字里行间里渗透著诗人对社会和自身全新的认知!
27、也爱了那静止的弓。
28、但却非因你而来
29、纪伯伦作品受到如此的欢迎,能给人留下深刻的印象,不仅因为他深沉的哲学思考与火一般的激情,更主要是人们从他那睿智的人生哲理中得到顿悟!这一点在《疯人》、《沙与沫》、《流浪者》中展现得十分明显。
30、因为生命不会后退,也不在过去停留。
31、Theycomethroughyoubutnotfromyou,
32、他们虽和你们同在,却不属于你们。
33、而诞生的孩子
34、他们是借你们而来,却不是从你们而来
35、乃是生命为自己所渴望的儿女。
36、因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
37、他们在你身旁,却并不属于你。
38、ThatHisarrowsmaygoswiftandfar.
39、ForevenasHelovesthearrowthatflies,
40、他借助你们来到这个世界
41、你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
42、是美国十九世纪初一个著名的诗人纪伯伦说的,出自《先知》。
43、AndHebendsyouwithHismight,
44、SoHelovesalsothebowthatisstable.
45、他们借助你来这世界,却非因你而来,
46、fromwhichyourchildrenaslivingarrowsaresentforth.
47、使他的箭矢迅速而遥远的射了出来。
48、《沙与沫》是纪伯伦的一部格言集,字数不多,长短不一,短的只有一句,长的有十几句,但句句都充满了诗情和哲理,阐明他对人生、爱情、艺术与生死等重大问题的理解。
49、诗人纪伯伦的诗包括《先知》、《沙与沫》、《疯人》、《流浪者》等作品,它代表了纪伯伦不同时期、不同风格,用英文所写的作品。
50、你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。
51、他就在你的身边
52、Butseeknottomakethemlikeyou,
53、他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。
54、Yourchildrenarenotyourchildren.
55、Youmaystrivetobelikethem,
56、因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法到达的明天。
57、我只记得纪伯伦写过一首你的儿女,其实不是你的。
58、《先知》是纪伯伦巅峰之作,一经出版就轰动了全世界,译文多达五十几种语言,欧美评论家将它与泰戈尔的《吉檀迦利》相提并论,称之为「东方最美妙的声音」。它超越时空、国界的限制,展现人类共同的情感,满足不同心灵的需求;它富於音韵之美的文字,宛如天籁之音,传达出人生的真理,让所有困顿彷徨的人们,得到慰藉与鼓舞!
59、Forlifegoesnotbackwardnortarrieswithyesterday.
60、弓箭手望着未来之的箭靶,
61、你们是弓,
62、你是弓,儿女是从你那里射出的箭,
63、Fortheyhavetheirownthoughts.
64、出自诗歌《你的儿女其实不是你的》——作者:纪伯伦,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一《你的儿女其实不是你的》的原文:作者:纪伯伦的简介:纪·哈·纪伯伦(KahlilGibranجبران),作家,被称为"艺术天才""黎巴嫩文坛骄子",是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等,蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。纪伯伦、鲁迅和泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。纪伯伦出生于黎巴嫩(当时属奥斯曼帝国统治)的一个马龙派天主教家庭。幼年未受正规学校教育。后随家庭移居美国。在美国上学时显露出艺术天赋。"Kahlil"的产生就是因为在美国学校的记录错误。1908年赴巴黎师从罗丹学习艺术。后兴趣转向文学,初期用阿拉伯语,后用英语进行写作。纪伯伦的许多作品都带有基督教色彩。1931年逝世于美国纽约,遗体葬于黎巴嫩,著有《花之咏》等。
65、年,相继发布《草原新娘》《叛逆的灵魂》。1908年,再次前往美国。1911年冬,完成《折断的翅膀》。1920年4月,担任阿拉伯旅美作家团体“笔会”会长。1928年,完成《人之子耶稣》。1931年4月10日,纪伯伦逝世,葬于贝什里圣徒谢尔基斯修道院
66、怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
67、《纪伯伦的诗》包括《先知》、《沙与沫》、《疯人》、《流浪者》等作品,它代表了纪伯伦不同时期、不同风格,用英文所写的作品。
68、因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留。
69、纪伯伦写过的诗歌有:《泪与笑》、《先知》(被认为是他的代表作)、《沙与沫》、《暴风雨》、《先驱者》、《人之子耶稣》、《先知园》、《流浪者》、《组歌》(包括《美之歌》、《浪之歌》、《雨之歌》、《花之歌》、《幸福之歌》)等等。
70、你们的儿女,其实不是你们的儿女。
71、Andthoughtheyarewithyou,yettheybelongnottoyou.
72、他们是对生命自由的渴望
73、因为他们有自己的思想。
74、《流浪者》是纪伯伦晚期的作品,同样是通过一则则寓言故事,描述了形形的生活,犹如一位白发苍苍的长者在向年轻人倾诉自己的心声。
75、因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,
76、你们可以努力去模仿他们,
77、剧中的原话是这样的:
78、纪伯伦的作品是年轻人心灵的初恋,也是长者历经世事,蓦然回首的感悟,任何时候打开本书,就像打开了通往灵魂的视窗,让你领略这位先知隽永不朽的哲思。