《七步诗》诗意,表达了怎样的思想感情?
七步诗 曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?注释 尝:尝试。 持:用来。 羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。 漉(lù):过滤。 鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。 萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。 釜:锅。 燃:燃烧。 本:原本,本来。 煎:煎熬。 相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。 泣:小声哭泣。 何:何必。 译文 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢? (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)表达了他对兄长残暴的恶行以及兄长因为权力而不顾兄情谊的愤懑
反七步诗的意思是什么?
反七步诗 郭沫若 煮豆燃豆萁, 豆熟萁已灰。 熟者席上珍, 灰作田中肥。 不为同根生, 缘何甘自毁? (华罗庚的《赠诸弟》 煮豆燃豆萁, 萁在釜下乐。 不惜身成灰, 愿弟早成熟。 ) 译文: 煮豆子正燃着豆秸,豆子熟了豆秸已为灰烬。熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆秸变成了田中的肥料。都是同一条根长出来的,为什么愿意牺牲自己呢? 赏析: 反 七 步 诗 郭沫若 煮豆燃豆萁, 豆熟萁已灰。 熟者席上珍, 灰作田中肥。 不为同根生, 缘何甘自毁? 《七步诗》是曹植写的:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”诗用比喻手法婉含蓄地表达了对兄弟骨肉相残的悲哀指责,情真意切,十分感人。郭沫若的《反七步诗》则一反曹植《七步诗》的诗意,变为赞颂甘愿自我牺牲的精神。 华罗庚的《赠诸弟》与郭沫若诗异曲同工:“煮豆燃豆萁,萁在釜下乐。不惜身成灰,愿弟早成熟。”“成熟”一语双关,赞扬甘为人梯的精神。
反 七 步 诗 郭沫若 煮豆燃豆萁, 豆熟萁已灰。 熟者席上珍, 灰作田中肥。 不为同根生, 缘何甘自毁 译文: 煮豆子正燃着豆秸,豆子熟了豆秸已为灰烬。熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆秸变成了田中的肥料。不是同一条根长出来的,为什么愿意牺牲自己呢? 《七步诗》用比喻手法婉含蓄地表达了对兄弟骨肉相残的悲哀指责.郭沫若的《反七步诗》则一反曹植《七步诗》的诗意,变为赞颂甘愿自我牺牲的精神。 郭沫若指出:“站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免为火烧火;如果站在萁一方面说,不又是富于牺牲的精神的表现吗?”
七步成诗译文?
可以译出七步成诗的译文。 因为七步成诗是一种古代汉语传统诗歌形式,每首诗只有四句,每句七个字或者七个字以内,是中国文学中的精品之一。 所以,只要有一定的古汉语知识和翻译技巧,就可以将其译成另一种语言。 七步成诗在中国文学史上占有重要地位,影响深远,也为研究和理解中国文化、思想和历史提供了很好的素材。 因此,学习七步成诗的翻译也是非常有意义的。
曹植的长兄找借口要杀他,所以命他在七步之内,作出诗来,作成了就免死,作不出来就处死。天资聪颖的曹植在七步之内就出口成章作出了这首《七步诗》煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?用白话译过来就是:煮豆的时候燃的是豆秸子,豆子在锅中哭泣着,豆子问,我们是一个父母生的呀!何必下这样的狠手呢?
可以译成“七步成诗”是指古代诗人在七个步骤内完成一首诗歌的创作,并因此得名。 其中包括选择主题、构思情感、选用语言、排列词序、押韵韵律、润色修改和奉呈出版等步骤。 这种古代诗歌创作方式不仅要求诗人有扎实的文学功底和创作能力,也需要对社会现实、自然环境以及人生哲理等方面有深刻的认识和思考。 七步成诗的诗歌风格追求静中寓动、动中有静,内感外观地抒发诗人的个人情感和世界观念,通常表现为简练明快、寓意深刻、节奏鲜明的文学风格。
译文如下: 锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? 这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
七步成诗,意思是七步内就能完成一首诗。比喻有才气、文思敏捷。 七步诗 【三国·魏】 曹植 煮豆燃豆萁, 豆在釜中泣。 本是同根生, 相煎何太急?
译文: 煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。 豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? 原文 七步诗
可以因为“七步成诗”适用于古代汉语的韵律,每句诗七个字,每个字一个声母,不需要考虑平仄押韵,可以快速写出诗歌。 当代汉语已经不再局限于这种韵律,缺乏“七步成诗”的限制可以为诗人提供更多的自由空间,使得诗歌更加丰富多彩。 但是,“七步成诗”仍然是我们传统文化中有着深刻文化内涵的一种形式,以其独特的优势在传统文化保留与传承中发挥着重要作用。
七步内就能完成一首诗。比喻有才气、文思敏捷。 文帝尝令东阿王七步中做诗,不成者行大法。应声便为诗:『煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急。』帝深有惭色。
《七步成诗》是唐代诗人张九龄所作,译文如下: 「青山起隆峰,白水落芙蓉。 文章千古事,得失寸心中。」 诗意为:青山矗立,高高的山峰耸立着;清澈的白水奔流,沿途盛开着美丽的芙蓉。文章永存千古,但创作中的得失都源于寸心之中。
反七步诗的意思?
《反七步诗》意思 锅里煮着豆子,豆茎在锅下燃烧,等豆子熟透了的时候,豆萁早已化为了灰烬。熟了的豆子变成酒席上的佳肴,变成灰烬的豆萁则成了田中的肥料。如果不是同一条根长出来的,怎么会愿意牺牲自己为兄弟奉献呢? 拓展资料 诗写于1943年7月7日,当时郭沫若居重庆,抗日战争正处相持阶段,“大后方”的文坛上,有一股“厚古薄今,尊崇先人”的风气,但郭沫若敢于迎流而上,翻起“以事求是,古为今用”的旗帜。为此,“有点历史癖”的郭沫若,以饱满的激情,冒着巴蜀盛暑,一气呵成地写作了长达万言的史论宏文《论曹植》,这首《反七步诗》即附在此文之末。作者在书前序言中,说明自己研究历史人物,“主要是凭自己的好恶,我的好恶的标准是什么?一句话归宗:人民本位!”在此标准和原则的指引下,作者对于曹植,一面充分肯定他在中国文学史上所占的地位:另一方面,则指出他的多项不足,诸如骄纵任性,恃才傲物。至于历代被人传颂的曹植的神来之笔《七步诗》,郭沫若则认为“过细考察起来,恐怕附会的成分要占多数”。他愤愤不平地写道:“站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免过火;如果站在萁的一方面说,不又是富于牺牲精神的吗? 曹植《七步诗》用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,这是诗人对兄弟相逼、骨肉相残之事的悲愤与斥责。《七步诗》千百年来使人们对曹植抱着深切的同情,而在道德上对曹丕多怀厌弃,并一定程度影响到在文学上对曹植、曹丕的评价。
反 七 步 诗 郭沫若 煮豆燃豆萁, 豆熟萁已灰。 熟者席上珍, 灰作田中肥。 不为同根生, 缘何甘自毁译文: 煮豆子正燃着豆秸,豆子熟了豆秸已为灰烬。熟了的豆子变成席上的佳肴,变成灰烬的豆秸变成了田中的肥料。不是同一条根长出来的,为什么愿意牺牲自己呢? 《七步诗》用比喻手法婉含蓄地表达了对兄弟骨肉相残的悲哀指责.郭沫若的《反七步诗》则一反曹植《七步诗》的诗意,变为赞颂甘愿自我牺牲的精神。 郭沫若指出:“站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免为火烧火;如果站在萁一方面说,不又是富于牺牲的精神的表现吗?”